Authors/Duns Scotus/Ordinatio/Ordinatio II/D2/P2Q1

From The Logic Museum
Jump to navigationJump to search
P1Q4 P2Q2


Latin English
Question One: Whether an Angel is in Place
189 Circa secundam partem huius distinctionis, in qua tractat Magister 'ubi fuerunt angeli creati', restat quaerere de loco angeli, et primo, utrum angelus sit in loco. 189. As to the second part of this distinction, in which the Master [Lombard] treats of 'where the angels were created', what remains for inquiry is the place of an angel [n.1], and first whether an angel is in place.
190 Videtur quod non: Boethius De hebdomadibus: 'Communis animi conceptio est, incorporalia non esse in loco'. 190. It seems that he is not: Boethius On the Seven Days, "It is the mind's common conception that incorporeal things do not exist in place."
191 Praeterea, Augustinus 83 Quaestionum quaestione 20 videtur probare ex intentione quod Deus non est in loco, per hoc medium ((quia non est corpus)); sed praemissa est vera de angelo; igitur et conclusio. 191. Further, Augustine 83 Questions q.20 seems expressly to prove that God does not exist in place using this middle term, "because he is not a body;" but this premise is true of an angel; therefore the conclusion is true of an angel too.
192 Idem etiam Super Genesim dicit de Deo quod 'movet creaturam ƿcorporalem per locum et tempus, sed spiritualem per tempus tantum'; igitur negat a spirituali motionem per locum, et ita negat ipsum esse in loco. 192. Augustine also says about God in Literal Commentary on Genesis 8.26 n.48 that "he moves the corporeal creature through place and time but the spiritual creature through time only;" therefore he denies local motion of the spiritual creature, and so he denies that the spiritual creature exists in place.
193 Praeterea, Aristoteles IV Physicorum dicit quod ((locus est ultimum corporis continentis)) etc.; sed nullum corpus continet angelum, quia continens est actualius contento et nullum corpus est actualius angelo; igitur etc. 193. Further, Aristotle Physics 4.4.212a20-21 says that "place is the ultimate limit of the containing body, etc." [n.219]; but no body contains an angel, because the container is more actual than the contained and no body is more actual than an angel; therefore etc.
194 Praeterea, omne locatum habet situm; sed situs non convenit nisi quanto. Quod patet, quia 'positio' uno modo est differentia quantitatis, et isto modo non convenit nisi quantitati, - alio modo accipitur ut est praedicamentum, et sic est passio fundata in quantitate; igitur nullo modo convenit angelo; ergo nec locus. 194. Further, everything that is in place has a location; but location only belongs to something extended, a quantum. The point is plain because 'position' is in one way a difference of quantity, and in this way it only belongs to quantity; in another way it is taken as a category, and in this way it is a property founded on quantity; therefore in neither way does it belong to an angel; therefore place does not belong to an angel either.
195 Contra hoc est: Magister in littera, distinctione 37 primi libri, - et adducit etiam auctoritates. 195. Against this there is: The Master [Lombard] in the text, d.2 ch.4 n.14, and in d.37 chs.6-8 nn.345-49, and he adduces authorities as well.
196 Damascenus cap. 13, 16 et 20; nota eum ibi. ƿ 196. Damascene chs.13, 16, 20; see him in those places [nn.199, 215].

Notes